No Me Mames
One of the girls from Mexico sent me this message (first Spanish, then English):
"querido taylor:
Karla, gilda y yo empezamos nuestro viaje a la ciudad de mexico hace una semana. Ha sido un viaje muy dificil, primero no querian vendernos un burro por que somos mujeres, así que karla tuvo que disfrazarse de hombre para poderlo comprar.
Hace unos dias el burro de Gilda se enfermó así que hemos tenido que gastar nuestro ultimo dinero para comprar otro.
Te mantendremos informado.
Esperamos llegar a tiempo para cuando estes en la ciudad de méxico.
Lo bueno es que hablas español porque aqui nadie habla ingles. Por cierto!!! No olvides cambiar tus dolares en el aeropuerto, recuerda que la moneda que se usa en mexico es: TORTILLAS!! Es un dolar por diez tortillas, no dejes que te engañen.
Si alguien te ofrece matrimonio, NO LO ACEPTES, aunque te paguen 1500 tortillas.
Bueno... nos vemos en unos dias, NO TRAIGAS TU LAPTOP POR QUE EN MEXICO NO EXISTE EL INTERNET OBVIAMENTE ni tampoco hay electricidad, asi que no olvides comprar velas.
ADIOS"
English:
"Dear Taylor,
Karla, Gilda, and I began our trip to Mexico City a week ago. It has been a very difficult journey, first no one wanted to sell us donkeys because we are women, so Karla had to disguise herself as a man to be able to buy one.
A few days ago Gilda's donkey got sick and we had to spend the last of our money to buy her another.
We will keep you posted.
We hope to arrive by the time you are in Mexico City.
The good thing is that you speak Spanish because nobody speaks any English here. That's for sure!!! Don't forget to change your dollars in the airport, remember the currency used in Mexico is: TORTILLAS!!! It's one dollar for ten tortillas, don't let anyone fool you.
Good... we'll see each other in a few days, DON'T BRING YOUR LAPTOP BECAUSE THE INTERNET DOESN'T EXIST IN MEXICO, and, OBVIOUSLY, there isn't any electricity either, so don't forget to buy some candles.
BYE"
"querido taylor:
Karla, gilda y yo empezamos nuestro viaje a la ciudad de mexico hace una semana. Ha sido un viaje muy dificil, primero no querian vendernos un burro por que somos mujeres, así que karla tuvo que disfrazarse de hombre para poderlo comprar.
Hace unos dias el burro de Gilda se enfermó así que hemos tenido que gastar nuestro ultimo dinero para comprar otro.
Te mantendremos informado.
Esperamos llegar a tiempo para cuando estes en la ciudad de méxico.
Lo bueno es que hablas español porque aqui nadie habla ingles. Por cierto!!! No olvides cambiar tus dolares en el aeropuerto, recuerda que la moneda que se usa en mexico es: TORTILLAS!! Es un dolar por diez tortillas, no dejes que te engañen.
Si alguien te ofrece matrimonio, NO LO ACEPTES, aunque te paguen 1500 tortillas.
Bueno... nos vemos en unos dias, NO TRAIGAS TU LAPTOP POR QUE EN MEXICO NO EXISTE EL INTERNET OBVIAMENTE ni tampoco hay electricidad, asi que no olvides comprar velas.
ADIOS"
English:
"Dear Taylor,
Karla, Gilda, and I began our trip to Mexico City a week ago. It has been a very difficult journey, first no one wanted to sell us donkeys because we are women, so Karla had to disguise herself as a man to be able to buy one.
A few days ago Gilda's donkey got sick and we had to spend the last of our money to buy her another.
We will keep you posted.
We hope to arrive by the time you are in Mexico City.
The good thing is that you speak Spanish because nobody speaks any English here. That's for sure!!! Don't forget to change your dollars in the airport, remember the currency used in Mexico is: TORTILLAS!!! It's one dollar for ten tortillas, don't let anyone fool you.
Good... we'll see each other in a few days, DON'T BRING YOUR LAPTOP BECAUSE THE INTERNET DOESN'T EXIST IN MEXICO, and, OBVIOUSLY, there isn't any electricity either, so don't forget to buy some candles.
BYE"
Comments